TangledやIt Must Have Been Loveなど名曲ぞろいのプリティウーマンからこの1曲
最初は単にメロディと歌唱が好きで洒落た力強いイメージだったのに
大人になって歌詞よく見たらめっちゃ女々しいw
大丈夫大丈夫って必死で自分に言い聞かせるけなげな曲でした。
個人的に大切な人に捨てられるという得がたい経験を得てからはより刺さるように
特にI’ll get over youの後のI know I willがグッときますね(私には言えない)
You made a hole in my heartって直訳でも意味通るのは
国を越えた共通の表現なのか輸入した言葉なのか
ぜひカラオケに入れてください。